Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 32019D0027
Decision (EU) 2019/1378 of the European Central Bank of 9 August 2019 amending Decision ECB/2014/16 concerning the establishment of an Administrative Board of Review and its Operating Rules (ECB/2019/27)
Deċiżjoni (UE) 2019/1378 tal-Bank Ċentrali Ewropew tad-9 ta' Awwissu 2019 li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2014/16 dwar l-istabbiliment ta' Bord Amministrattiv ta' Rieżami u r-Regoli Operattivi tiegħu (BĊE/2019/27)
Deċiżjoni (UE) 2019/1378 tal-Bank Ċentrali Ewropew tad-9 ta' Awwissu 2019 li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2014/16 dwar l-istabbiliment ta' Bord Amministrattiv ta' Rieżami u r-Regoli Operattivi tiegħu (BĊE/2019/27)
ĠU L 224, 28.8.2019, p. 9–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Fis-seħħ
28.8.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 224/9 |
DEĊIŻJONI (UE) 2019/1378 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tad-9 ta' Awwissu 2019
li temenda d-Deċiżjoni BĊE/2014/16 dwar l-istabbiliment ta' Bord Amministrattiv ta' Rieżami u r-Regoli Operattivi tiegħu (BĊE/2019/27)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta' Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta' politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta' istituzzjonijiet ta' kreditu (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 24 tiegħu,
Billi:
(1) |
Fid-dawl tal-esperjenza miksuba sa minn meta ġie stabbilit il-Bord Amministrattiv ta' Rieżami, jeħtieġ li jiġu ċċarati ċerti aspetti tar-Regoli Operattivi tiegħu, li huma stipulati fid-Deċiżjoni BĊE/2014/16 (2), u fejn xieraq li jiġu adattati, b'mod partikolari fir-rigward tal-irwol tas-supplenti. |
(2) |
Il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) żviluppa metodoloġija għat-tqassim tal-ispejjeż imġarrba mill-applikanti u mill-BĊE fil-kuntest tar-rieżami amministrattiv intern ta' deċiżjonijiet tal-BĊE taħt ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013 mill-Bord Amministrattiv ta' Rieżami. Din il-metodoloġija għandha tiġi inkluża fir-Regoli Operattivi. |
(3) |
Għaldaqstant, id-Deċiżjoni BĊE/2014/16 għandha tiġi emendata kif meħtieġ, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Emendi
Id-Deċiżjoni BĊE/2014/16 hija emendata kif ġej:
1. |
L-Artikolu 3 huwa emendat kif ġej:
|
2. |
fl-Artikolu 4, il-paragrafu 3 huwa mibdul b'dan li ġej: “3. It-terminu tal-kariga tal-membri tal-Bord Amministrattiv u taż-żewġ supplenti għandu jkun ta' ħames snin, li jista' jiġġedded darba. F'każ li supplent jissostitwixxi b'mod permanenti lil membru tal-Bord Amministrattiv taħt il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3(4), dik is-sostituzzjoni m'għandhiex titqies bħala ħatra ġdida jew tiġdid, u l-mandat tiegħu għandu jitqies li jkun beda fid-data tal-ħatra tiegħu bħala supplent.”; |
3. |
fl-Artikolu 7, il-paragrafu 5 huwa ssostitwit b'dan li ġej: “5. L-avviż ta' rieżami għandu jindika b'mod ċar id-dettalji ta' kuntatt sħaħ tal-applikant sabiex is-Segretarju jkun jista' jibgħat komunikazzjonijiet lill-applikant jew lir-rappreżentant tiegħu skont il-każ. Is-Segretarju għandu jibgħat fil-pront konferma tal-irċevuta lill-applikant li tiddikjara jekk l-avviż ta' rieżami huwiex komplut.”; |
4. |
fl-Artikolu 16, il-paragrafu 1 huwa mibdul b'dan li ġej: “1. Il-Bord Amministrattiv għandu jadotta opinjoni dwar ir-reviżjoni f'perijodu ta' żmien xieraq għall-urġenza tal-kwistjoni u mhux iktar tard minn xahrejn mid-data meta jiġi rċevut l-avviż sħiħ tar-rieżami, li jkun fih id-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex tiġi ppreżentata skont l-Artikolu 7(4), li tiegħu għandha tingħata konferma tal-irċevuta skont l-Artikolu 7(5).”; |
5. |
fl-Artikolu 17, il-paragrafu 2 huwa mibdul b'dan li ġej: “2. L-abbozz ta' deċiżjoni ġdida tal-Bord Superviżorju li tissostitwixxi d-deċiżjoni inizjali b'deċiżjoni ta' kontenut identiku jew li tirrevoka jew temenda d-deċiżjoni inizjali għandha tiġi ppreżentata lill-Kunsill Governattiv fi żmien 30 jum wara li tiġi rċevuta l-opinjoni tal-Bord Amministrattiv.”; |
6. |
L-Artikolu 21 huwa emendat kif ġej:
|
7. |
It-test li jinsab fl-Anness għal din id-Deċiżjoni huwa miżjud bħala Anness għad-Deċiżjoni BĊE/2014/16. |
Artikolu 2
Dispożizzjoni finali
Din id-deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Frankfurt am Main, id-9 ta' Awwissu 2019.
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63.
(2) Deċiżjoni BĊE/2014/16 tal-14 ta' April 2014 dwar l-istabbiliment ta' Bord Amministrattiv ta' Rieżami u r-Regoli Operattivi tiegħu (ĠU L 175, 14.6.2014, p. 47).
ANNESS
“ANNESS
Metodoloġija għat-tqassim tal-ispejjeż tar-rieżami mġarrba mill-applikant u mill-Bank Ċentrali Ewropew fil-kuntest ta' rieżami mill-Bord Amministrattiv
F'każijiet fejn il-Kunsill Governattiv jirrevoka d-deċiżjoni inizjali jew jemenda l-parti operattiva tagħha bħala konsegwenza tal-avviż ta' rieżami, il-BĊE għandu jirrimborsa l-ispejjeż imġarrba mill-applikant fil-kuntest tar-rieżami, bl-esklużjoni ta' kwalunkwe spejjeż sproporzjonati mġarrba mill-applikant meta jippreżenta evidenza bil-miktub jew orali u fir-rigward ta' rappreżentanza legali, li għandhom jitħallsu mill-applikant. Fi kwalunkwe każ, ir-rimbors mill-BĊE ta' spejjeż imġarrba mill-applikant m'għandux jaqbeż EUR 50 000 għal kull rieżami individwali mill-Bord Amministrattiv.
F'każijiet fejn il-Kunsill Governattiv jissotitwixxi d-deċiżjoni inizjali b'deċiżjoni ta' kontenut identiku jew jemenda biss il-parti mhux operattiva (*1) tad-deċiżjoni inizjali bħala konsegwenza tal-avviż ta' rieżami, l-applikant għandu jikkontribwixxi għall-ispejjeż imġarrba mill-BĊE fil-kuntest tar-rieżami. Il-persuni fiżiċi għandhom iħallsu somma f'daqqa ta' EUR 500. Il-persuni ġuridiċi għandhom iħallsu somma f'daqqa ta' EUR 5 000. Il-ħlas ta' din is-somma f'daqqa jibqa' mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-Artikolu 13 ta' din id-Deċiżjoni.
F'każijiet fejn l-applikant jirtira avviż ta' rieżami skont l-Artikolu 7(6) ta' din id-Deċiżjoni, l-applikant u l-BĊE għandhom jagħmlu tajjeb għall-ispejjeż tagħhom stess, jekk ikun hemm.
(*1) Parti mhux operattiva tirreferi għal kwalunkwe parti tad-deċiżjoni li tagħti l-bażi u r-raġunament għad-deċiżjoni tal-BĊE, irrispettivament mill-kliem li jintuża fid-deċiżjoni nfisha biex jindika dik il-parti.”